一读小说 » 玄幻奇幻 » 嗜人之夜 » 第四十五章 半脸面具

第四十五章 半脸面具

    “这时脸色苍白的天使,摘下面纱,起身。肯定,这是一幕叫《人》的悲剧,而主角是那征服者爬虫。”

    ——埃德加-爱伦-坡【1】

    深夜,玛丽墓园的墓碑上,爬虫放肆地在土中咆哮着。月光冷冷地照着,照在被雾气弥漫的墓园里。

    安娜-马斯洛的坟墓就在这里,没有轰轰烈烈的葬礼,所有的消息都被封锁。

    男人撑着雨伞,站在坟墓前凝视着自己亡妻的灵魂。他经常能够看到她的灵魂,那是他最心爱的妻子。

    深夜的墓园异常的诡异,所有的鬼魂都在墓地上游走,他们欢呼着,就同那痴迷的崇拜者欢呼歌颂着老大哥一般。他们有着同样嘶哑难听的声音,就像那肮脏至极的爬虫一样,它们“装扮成上帝的一群小丑,叽叽咕咕,自言自语。”【2】

    黑色的雨伞遮住了那盏冰冷的月光,在这嗜人的夜里,他,彭赛尼斯默默地陪伴着妻子。可惜他还活着,他的灵魂依旧囚禁于他的躯体之中。不然,他便可以同他心爱的妻子的亡魂一起游荡于这空荡的荒野之间——同希斯克利夫和凯瑟琳的亡魂游荡于荒野一样【3】。

    他矗立于坟墓之前,凝视着妻子的墓碑。

    他恨,恨那群人。他曾是最有志气,渴望将城市带向繁荣的彭赛尼斯-福特。他是连续两任的副市长,他兢兢业业,诚诚恳恳地为这座城市付出。他也曾经有贪生怕死的念头,在弗朗西斯-奥威尔-马斯洛上台时,为了保全自己,完全投靠于老大哥。他是弗朗西斯-奥威尔-马斯洛的左膀右臂,是老大哥最得力的助手以及最信任的女婿。

    他不能否定自己是为了保全自己而“嫁”给了安娜-马斯洛。安娜,是他的妻子,是老大哥的安排。她是个随和的好姑娘,在他眼中她是个百依百顺的好妻子,同样也是顺从于老大哥的好女儿。

    老大哥把她许配给了彭赛尼斯,她没有拒绝更没有反抗,她完完全全听从她父亲的安排。她没有伊丽莎白·班纳特【4】的那种偏见与对爱情的倔强,也没有简-爱的那种自我的独立与对爱情的执着。她完完全全听从她的父亲,完完全全依附于她被安排的丈夫。

    但就是这样一个好姑娘、好女儿、好妻子,却在无意中受到了本该施加在他父亲与丈夫身上的不幸。

    死的人不该是她,她是无辜的——彭赛尼斯在心中无限地重复着这句话。

    他恨,恨那群人,那群冷血的人。他恨,恨上帝,上帝绝对是个不公正的人。

    该死的人活得风光,善良的人却遭受不幸。凭这个例子,便完完全全可以驳倒那些被上帝迷惑的人。

    地狱?难道地狱就同但丁·阿利吉耶里描述的一样肮脏恐怖吗?

    难道从天而降的就一定是天使吗?

    彭赛尼斯站在爱妻的坟墓前思考着这个问题。如今的他只剩下半张脸。

    最近一段时间,他发现那张半脸面具已经摘不下来了,深深地贴合在他的脸上,仿佛被人施了魔法。但是他无所谓,他自己也并不想看到那张被烧焦的污浊的脸。

    这是一张来自于地狱的半脸面具,是一个署名叫做靡菲斯特的神秘人送给他的。这张面具不至于恐怖,它其实是一张甲虫面具,只是那甲虫像极了人的骷髅。

    某天夜里,正当他万般思念安娜的时候,那戴在他脸上的半脸面具居然说话了。它操纵着他的半张嘴,说出了一堆奇奇怪怪的话语。

    那话语仿佛来自地狱,像是在自我祈祷的恶魔——它在向撒旦祈祷。

    彭赛尼斯不知道的是,那张半脸面具正在逐渐地侵蚀着他的大脑。

    他的其中一只手经常不受控制,左边的脸,右边的手。

    那天在睡梦中,他的右手居然动了起来,一把拿起了放在床头柜上的手枪。

    “嘭”的一声将彭赛尼斯惊醒,他发现自己的手不受控制地向着自家的天花板开了一枪。

    面具控制着他的一半的大脑,告诉他——他的妻子正在墓地里等他。

    从那天起,他在夜里格外的清醒,每个夜晚他都会来到那片墓地陪伴着妻子。

    他会同他妻子的灵魂说话,也会同那张面具——也就是他自己的另一半人格说话。

    自从戴上了那张面具之后,他便有了两个人格——

    一个是他本来的样子,上进,渴望将城市带向繁荣,深爱自己的妻子并憎恨谴责那群制造炸弹企图暗杀他们的人,同时十分的忠诚自己的岳父弗朗西斯-奥威尔-马斯洛老大哥。

    另外一个则阴森恐怖,那是被那半张面具所控制侵蚀的人格,他消极,充满仇恨,特别是对上帝充满怨恨,他不屑于天堂,渴望城市营造成为地狱一般“美好”,他正在谋划着,如何推翻朗西斯-奥威尔-马斯洛老大哥,并将那些导致他妻子不幸离世的人统统杀掉。

    两个人都叫彭赛尼斯-马斯洛。两个矛盾,但却又共存的挣扎人格。

    ——对于老大哥,他忠诚并且谋划着如何将老大哥取代推翻;对于这座城市,他带领着这座城市走向繁荣并且谋划着如何将这座城市毁灭。

    ——毁灭,让这座城市葬身于火海之中吧!

    ——繁荣,让这座城市每个人都安居乐业。

    ——推翻老大哥吧!我渴望权力,终有一日我能够将他取代,成为这座城市最顶端的人!我不想再配合着演戏,我已经受够了那种虚伪的迎合!

    ——忠诚老大哥吧,我是他的女婿,我是他的最忠实最信任的人,为了安娜为了马斯洛家族,我要鞠躬尽瘁,甚至为老大哥献出生命我都愿意!

    他站在墓前,思绪万千,他凝视着安娜的墓碑仿佛就像在凝视着自己的妻子一般。

    ——我爱你安娜,我亲爱的妻子,我相信上帝,你将会去到天堂,那里很美好,再也没有悲痛再也没有死亡,我为你高兴我的妻子。上帝叫我们宽怀,悲悯之心、谅解之心。你已经解脱于悲惨的人世之间,等我,终有一日我会到天堂找你,我的妻子。但愿你能够同贝阿特丽采带着但丁游历天堂一样为我指引【5】。

    ——我爱你安娜,我亲爱的妻子,我恨上帝!那个虚伪无比的昏庸者!天堂无比罪恶,天堂只不过是人类幻想出来麻痹自己,给自己的苦难人生找个安慰的理由罢了!什么天堂!此时的你依旧在这荒郊野岭里游荡!上帝,一个玩弄着把戏愚昧众生的伪君子!同答尔丢夫一样虚伪!【6】倘若这世间的人都是公平的,那你也不会死去!你是我不幸的妻子,终有一天我会让他们血债血还!为你报仇是我活着的信念!

    彭赛尼斯站在墓前,墓园里弥漫着深夜的迷雾,那雾水打湿了他的衣裳,但那张面具依旧狰狞。一个人,两张脸,两个人格共用着一张嘴,那张嘴在这嗜人之夜里滔滔不绝地说着。

    ——瞧!这是个喜庆之夜

    在最近这些寂寞的年头!

    一群天使,收拢翅膀,遮

    好面纱,掩住泪流,

    坐在一个剧场,观看

    一出希望与恐怖之剧......【7】

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    注释:

    1.“这时脸色苍白的天使......征服者爬虫”:选自爱伦-坡的《征服者爬虫(TheConquerorWorm)》。

    2.“装扮成上帝的一群小丑,叽叽咕咕,自言自语”:同上。

    3.希斯克利夫和凯瑟琳:艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》的男女主人公,书的结尾男女主人公死后灵魂游荡于荒野的传闻在人们中流传。该书被认为是英国文学史上一部“最奇特的小说”,是一部“奥秘莫测”的“怪书”。

    4.伊丽莎白-班纳特:是英国女作家简·奥斯汀的代表作《傲慢与偏见》的女主人公。世界文学中最著名的女性角色之一。

    5.“阿特丽采带着但丁游历天堂一般为我指引”:《神曲》中在维吉尔带领但丁游历地狱、炼狱之后,贝阿特丽采带着但丁游历了天堂。

    6.答尔丢夫:前面章节提过,莫里哀《伪君子》中的主人公,著名的伪君子形象。

    7.“瞧!......希望与恐怖之剧”:同注释1、2,选自爱伦-坡的《爬虫》。