第五章:韦瀚之战
在经过了惊营休整二天后,军队又开始行军,经过几天时间终于快到了韦贝城城北韦瀚平原,斥候探查道了马拉顿人在前面驻军了。
于是色斯王下令今天暂时休整,待明天正式发起进攻。
我们三人又开始了对状狐尔亲王的劝谏,请他万万不要擅自行动,他本人一如即往的哈哈,我知道了。
我们三人生气地从他营帐中走了出来,一路上都在用泛世精灵语说着他的坏话。
“笨蛋″″蠢蛋″″傻瓜″……
再演变下去就要成国骂了,我突然叫住她们俩个语重心长地说:″别管那家伙了,我们已经仁致义尽了,明天我们一定要一起活着回去。″
她们俩人点了点头。
渡过了紧张一夜,清晨,色斯王就开始整顿军队,将作战计划告知诸将。
色斯王希望能以中军中央突破,来获得优势。
状狐尔率领军队在右翼,还专门派了色斯王亲近之人捷西作为副将,主力是雇佣兵,兵力2万左右。
皮埃䌸率领军队在左翼,主力是新幕士兵,兵力2万左右。
色斯王亲率军队在中军,主力是历战老兵,兵力在3万左右。
另有皇家卫队队长莱西率领1000皇家骑兵和1000轻骑兵负责支援。
很快大军就开始赶赴了战场。
敌人马拉顿军势严整,军队仿佛能遮天蔽日,仿佛已经等待我们多时了。
敌军大将索来卡率军在右翼,人数约是3万左右。
敌军大将阿尔西率军在左翼,人数约是3万左右。
敌军马拉顿的国王鸭梨山大·卡拉卡在中军,人数在5万左右。
敌将阿尔伊率3000伙友骑兵,负责支援。
大战一触即发,这场战争将被吟游诗人用各种语言来传唱:
伟大的色斯王啊,
足智多谋的谋划者,
大声呼喊道:″
英勇无畏的色斯战士,
我们将英勇战斗。
敌人来此是自取灭亡,
我敢说,他们都将死路一条。
我们将英勇战斗,
将他们在此埋葬。
我们终将把敌人驱逐,
冲锋吧,勇士们。″
勇敢的色斯战士,无畏地冲锋着,
不论是箭雨、飞石还是标枪,
都不能阻止英勇无畏的战士。
马拉顿的英勇王,
坚韧无比的战士,
鸭梨山大·卡拉卡,
向着前方喊道:“马拉顿的战士们,
我们曾一起面对过多次大战,
我们都在最后获得了胜利。
我们将给当年趁火打劫的朋友们,
带来我们愤怒的复仇。
现在先让我们用长枪,
给他们点华丽见面礼。
马拉顿人操起超长枪,令人生畏。
连英勇无畏的色斯战士
都为之胆寒,
在超长枪前停下了脚步。
轻骑兵四散奔逃,
只剩坚韧的莱西和皇家骑兵,
还在如疯子般拼杀。
马拉顿的伙友骑兵,
如传闻般的强大,
怒气冲冲的策马而来。
皇家骑兵的荣耀被踏碎,
莱西舍弃生命英勇奋战,
部下希望能用生命保护他逃跑,
然而莱西说道:″为了可爱的色斯,
我愿把荣誉丢弃,
不妨拔出长枪大战一场,
长枪将会沾满鲜血,
他们都将死路一条。
当战斗到了最激烈的时候,
我的长枪将击杀个不停,
你将看到枪尖上沾满污血。
勇敢的色斯人,个个是好汉。
色斯岂能因此而丧失荣誉?
宁可死也不愿蒙受耻辱!″
莱西感到死神正向他逼近,
他一手抓住长枪,如疯子般拼杀。
直到长枪将他刺穿,
莱西觉得两眼发黑,
仰面倒在绿草之上……
色斯人的英勇奋战,
并没有阻止他们,
逐渐落入下风。
渐渐危急的皮埃䌸,
军容不整的状狐尔,
连色斯王都只得后退。
索来卡看到来回奔驰的状狐尔
拿剑指道:“
色斯人似乎人单力薄,
而我将完成我的复仇,
但愿我的祖先,
能因此满足,
我的父亲请您保佑。″
状狐尔还在尝试激励士气,
属不知死神正在接近,
他不知疲惫的奔波,
终是冲到前线。
状狐尔大声呼喊:“
我们作战勇敢,
什刹海演喜欢我们,
敌人没什么大不了的,
我们终将活着回去,不会有……″
拉菲将状狐尔拉开希望救下,
然而利箭如死神般正中咽喉。
可怜勇敢的状狐尔
就这么战死沙场,
连悲伤都来不急的捷西,
因力胆怯逃离了战场,
留了只剩恐惧的色斯人,
面对马拉顿人的屠刀。
伙友骑兵开始了他们的追击,
将色斯人彻底击溃。
皮埃䌸悲伤的呼喊道:″
一切都完了,
我们只能承受惨重的损失,
将无尽的悲伤带回家乡,
以后会有无尽嚎哭,
我们只有悲伤失败。″
色斯王绝望了,
正如当年的索伦南卡,
他只得说出那句今人绝望的话:“
我们已彻底失败,全年撤退。″
色斯人开始了后撤,
然后有序的撤退只是奢望,
很快开始了溃退。
战场上无数悲伤的叫喊声,
奋力的砍杀声,不屈的叫骂声,
马拉顿人的欣喜声,
色斯人的悲呜声,
将战场充满。
不过早晚回归了寂静,
死一般的寂静。
——《韦瀚之战》
于是色斯王下令今天暂时休整,待明天正式发起进攻。
我们三人又开始了对状狐尔亲王的劝谏,请他万万不要擅自行动,他本人一如即往的哈哈,我知道了。
我们三人生气地从他营帐中走了出来,一路上都在用泛世精灵语说着他的坏话。
“笨蛋″″蠢蛋″″傻瓜″……
再演变下去就要成国骂了,我突然叫住她们俩个语重心长地说:″别管那家伙了,我们已经仁致义尽了,明天我们一定要一起活着回去。″
她们俩人点了点头。
渡过了紧张一夜,清晨,色斯王就开始整顿军队,将作战计划告知诸将。
色斯王希望能以中军中央突破,来获得优势。
状狐尔率领军队在右翼,还专门派了色斯王亲近之人捷西作为副将,主力是雇佣兵,兵力2万左右。
皮埃䌸率领军队在左翼,主力是新幕士兵,兵力2万左右。
色斯王亲率军队在中军,主力是历战老兵,兵力在3万左右。
另有皇家卫队队长莱西率领1000皇家骑兵和1000轻骑兵负责支援。
很快大军就开始赶赴了战场。
敌人马拉顿军势严整,军队仿佛能遮天蔽日,仿佛已经等待我们多时了。
敌军大将索来卡率军在右翼,人数约是3万左右。
敌军大将阿尔西率军在左翼,人数约是3万左右。
敌军马拉顿的国王鸭梨山大·卡拉卡在中军,人数在5万左右。
敌将阿尔伊率3000伙友骑兵,负责支援。
大战一触即发,这场战争将被吟游诗人用各种语言来传唱:
伟大的色斯王啊,
足智多谋的谋划者,
大声呼喊道:″
英勇无畏的色斯战士,
我们将英勇战斗。
敌人来此是自取灭亡,
我敢说,他们都将死路一条。
我们将英勇战斗,
将他们在此埋葬。
我们终将把敌人驱逐,
冲锋吧,勇士们。″
勇敢的色斯战士,无畏地冲锋着,
不论是箭雨、飞石还是标枪,
都不能阻止英勇无畏的战士。
马拉顿的英勇王,
坚韧无比的战士,
鸭梨山大·卡拉卡,
向着前方喊道:“马拉顿的战士们,
我们曾一起面对过多次大战,
我们都在最后获得了胜利。
我们将给当年趁火打劫的朋友们,
带来我们愤怒的复仇。
现在先让我们用长枪,
给他们点华丽见面礼。
马拉顿人操起超长枪,令人生畏。
连英勇无畏的色斯战士
都为之胆寒,
在超长枪前停下了脚步。
轻骑兵四散奔逃,
只剩坚韧的莱西和皇家骑兵,
还在如疯子般拼杀。
马拉顿的伙友骑兵,
如传闻般的强大,
怒气冲冲的策马而来。
皇家骑兵的荣耀被踏碎,
莱西舍弃生命英勇奋战,
部下希望能用生命保护他逃跑,
然而莱西说道:″为了可爱的色斯,
我愿把荣誉丢弃,
不妨拔出长枪大战一场,
长枪将会沾满鲜血,
他们都将死路一条。
当战斗到了最激烈的时候,
我的长枪将击杀个不停,
你将看到枪尖上沾满污血。
勇敢的色斯人,个个是好汉。
色斯岂能因此而丧失荣誉?
宁可死也不愿蒙受耻辱!″
莱西感到死神正向他逼近,
他一手抓住长枪,如疯子般拼杀。
直到长枪将他刺穿,
莱西觉得两眼发黑,
仰面倒在绿草之上……
色斯人的英勇奋战,
并没有阻止他们,
逐渐落入下风。
渐渐危急的皮埃䌸,
军容不整的状狐尔,
连色斯王都只得后退。
索来卡看到来回奔驰的状狐尔
拿剑指道:“
色斯人似乎人单力薄,
而我将完成我的复仇,
但愿我的祖先,
能因此满足,
我的父亲请您保佑。″
状狐尔还在尝试激励士气,
属不知死神正在接近,
他不知疲惫的奔波,
终是冲到前线。
状狐尔大声呼喊:“
我们作战勇敢,
什刹海演喜欢我们,
敌人没什么大不了的,
我们终将活着回去,不会有……″
拉菲将状狐尔拉开希望救下,
然而利箭如死神般正中咽喉。
可怜勇敢的状狐尔
就这么战死沙场,
连悲伤都来不急的捷西,
因力胆怯逃离了战场,
留了只剩恐惧的色斯人,
面对马拉顿人的屠刀。
伙友骑兵开始了他们的追击,
将色斯人彻底击溃。
皮埃䌸悲伤的呼喊道:″
一切都完了,
我们只能承受惨重的损失,
将无尽的悲伤带回家乡,
以后会有无尽嚎哭,
我们只有悲伤失败。″
色斯王绝望了,
正如当年的索伦南卡,
他只得说出那句今人绝望的话:“
我们已彻底失败,全年撤退。″
色斯人开始了后撤,
然后有序的撤退只是奢望,
很快开始了溃退。
战场上无数悲伤的叫喊声,
奋力的砍杀声,不屈的叫骂声,
马拉顿人的欣喜声,
色斯人的悲呜声,
将战场充满。
不过早晚回归了寂静,
死一般的寂静。
——《韦瀚之战》
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版