一读小说 » 武侠仙侠 » 长生之清静无为的悠闲修行 » 善心善因结善果(劝世劝诫之善文分享)

善心善因结善果(劝世劝诫之善文分享)

    三篇劝世、劝诫世人之圣贤善文以及白话文翻译,分享给有缘的读者,望珍惜,可以多读读,善心善因善行结善果。多多行善积德、积累福慧,那么,你的学习生活工作修行修心家庭等都会安康顺利很多,切记切记!

    ……

    《关圣帝君觉世真经》原文以及白话翻译

    (说明:圆圈的部分为原文,紧接着就是白话翻译)

    ◎帝君曰:人生在世,贵尽忠孝节义等事,方于人道无愧,可立于天地之间。

    (此部分为译文,下同)帝君说:凡人生在世间,不分男女,都贵尽忠孝节义之事,就是对国君长上,应尽忠诚,对父母公婆,应尽孝养,对自己,应尽节操,对朋友,应尽道义,这忠孝节义之事,都能竭尽心力,切底做到,才对于做人的道理,沒有惭愧,可自立于天地之间。

    ◎若不尽忠孝节义等事,身虽在世,其心已死,是谓偷生。

    偷生是贪生,即苟且的生活下去。倘若不能尽心做到忠孝节义等事,他的身体,虽还活在世间,他的良心,早已死了,这就叫做苟且的偷生。

    ◎凡人心即神,神即心,无愧心,无愧神,若是欺心,便是欺神。

    人心是人之本性,俗称灵魂,不生不灭,与世长存,随业受报,为鬼为神,成仙成佛,都是这个心。凡人的心就是神,神也就是心,无愧心,要对得起自心,无愧神,才对得起神明。若是欺骗自心,就是欺骗神明。

    ◎故君子三畏四知,以慎其独,勿谓暗室可欺,屋漏可愧,一动一静,神明鉴察,十目十手,理所必至,况报应昭昭,不爽毫发。

    “三畏”,是畏天命,畏大人,畏圣人之言。“四知”,是天知、地知、你知、我知。暗室,是黑暗的房间,屋漏、见诗经大雅篇:“尚不愧于屋漏。笺注:漏、隐也。”即屋内隐蔽的处所,都是指人所不见不闻的地方。所以君子对于隐微幽独之处,常存三畏四知之心,战兢惕厉,以自谨慎防闲于独处之时,决不敢稍做亏心之事,莫说在无人见闻之暗室,可以欺瞒,但对屋内极为隐蔽之处,仍可愧作,因为人的一动一静,都有神明详细鉴察,好象十目所视,十手所指,事理所在,必定这样,何况善恶的因果报应,昭彰明显,不错一毫一发呢?这是帝君教人:在没有人看见的地方,更要小心自己的行为,以避祸而召福。

    ◎淫为万恶首,孝为百行原。但有逆理,于心有愧者,勿谓有利而行之;凡有合理,于心无愧者,勿谓无利而不行。若负吾教,请试吾刀!

    这是诸恶众善的总纲。逆与负、都是违背,“吾”是帝君自称。帝君说:淫为万恶之首,特别是非正式夫妻关系的邪淫,自应严戒,戒淫就是大善。孝为百行众善之原,自应力行,不孝就是大恶。但有违背天理,对于自心有愧之事,就是恶事,应绝对不做,免召恶报,莫说对己有利,而反力行,必得恶报之大害。恶的反面就是善,凡有合于天理,对于自心无愧之事,就是善事,应即奉行,必召福报,莫说对己无利,而反不行,枉失福报之大利。若有违背我这个教训,胆敢作恶之人,请试一试我的大刀。此帝君苦口婆心,明示善恶分辨之法,並以刀示警,恩威並施,使皆知所敬畏,即诸恶莫作,众善奉行。

    ◎敬天地、礼神明、奉祖先、孝双亲、守王法、重师尊、爱兄弟、信朋友、睦宗族、和乡邻、敬夫妇、教子孙。

    以下是帝君教人众善奉行的细目。首要敬天地,礼神明,因天覆地载,恩高德厚,自应敬奉;神明鉴察善恶,报应祸福,自应礼拜。为念水源木本,自应奉祀祖先。为念生我劬劳,自应孝养双亲。王法即国法,为忠君爱国,自应遵守。师尊即老师,蒙传道授业,自应尊重。兄弟情同手足,自应友爱。朋友取善辅仁,自应互信。同宗共族,视同一家,自应敦睦。同乡近邻,守望相助,自应和好。夫妇一体之亲,自应相敬如宾。子孙为传宗之人,自应教以义方。此皆为众善之首,均应切实奉行。

    ◎时行方便、广积阴功、救难济急、恤孤怜贫。

    要时行方便,常做有益于人的好事,广积阴功,多做不给人知道的功德。凡遇他人遭受水火刀兵,盜贼冤狱等灾难,要力为解救;看见他人有饥寒疾病,婚嫁丧葬等急需,要随力周济。抚恤幼失父母之孤儿孤女,要教养成人,及时婚嫁;怜悯生活贫穷之人家,要随时救济,衣食无虞。

    ◎创修庙宇、印造经文、舍药施茶、戒杀放生。

    要创修寺院庙宇,供奉佛像神祇,和僧尼道士,广种福田;印造佛道经文,普度众生,救人慧命;要施舍药材,以救疾病之痛苦;布施茶水,以解口渴之烦恼;要戒杀猪狗牛羊,鸡鸭鱼虾等一切生物,若当被杀之时,更要收买放生,以救物命。此皆功德无量,必得福寿之善报。

    ◎造桥修路、矜寡拔困、重粟惜福、排难解纷。

    要建造桥梁,整修道路,以便利人物之通行。矜恤无夫之寡妇,要成就他一生的贞节。拔除他人之困苦,要给与他们的安乐。要为自己珍重米粟,不轻易拋弃以惜福。要替人家排除患难,並调解纠纷以息事。

    ◎捐资成美、垂训教人、冤仇解释、斗秤公平。

    要常捐助资财,以成就他人的好事。垂示训诫,以教人改恶行善。如有冤仇,急应解释,以化仇为恩。所用斗秤,要买卖公平,出入一样。

    ◎亲近有德、远避凶人、隐恶扬善、利物救民。

    要亲近有道德之善人,以求近善即善,要远避作恶事之凶人,以免近恶即恶。要隐蔽恶人之恶,使改恶迁善,要宣扬善人之善,使益进于善。做事要利益普及人物,以积福修福;为官要救护一切人民,使民安国泰。

    ◎回心向道、改过自新、满腔仁慈、恶念不存、一切善事、信心奉行、人虽不见、神已早闻、加福增寿、添子益孙、灾消病减、祸患不侵、人物咸宁、吉星照临。

    只要你能回心转意,趋向正道,改悔以前的过恶,自己重新做人,使满腔都是仁心慈善,恶念一点也不存在,对于前说一切善事,都有信心,竭力奉行。人虽沒有看见,神明早已见闻,即为加福加寿,添子添孙,灾难全消,疾病减少,一切祸患,皆不相侵,人物都得安宁,吉星常自照临。这是帝君教人改恶行善,就能得到这样的福报。望共遵行!

    ◎若存恶心、不行善事、淫人妻女、破人婚姻、坏人名节。

    此处开始便是帝君教人诸恶莫作的细目。倘若常存恶心,不做善事,万恶淫为首,奸淫或私通淫欲他人之妻女,破坏他人之婚姻,毀坏他人之名誉和节操,这是诸恶之首,必生遭恶报,死堕地狱,永受极苦,望共严戒!

    ◎妒人技能、谋人财产、唆人争讼、损人利己、肥家润身。

    若妒忌別人之技能,谋占別人之财产,唆使別人斗争诉讼,从中渔利,以损害別人,图利自己,肥、是丰富的利益,而丰富其家,润泽其身。

    ◎恨天怨地、骂雨呵风、谤圣毁贤、灭像欺神。

    祸福风雨,皆天神地祇的职掌,或灾祸偶降,或风雨失时,皆由人之恶业所召,不自忏悔,改恶行善,祷告天地神祇,以求祸灭福臻,风调雨顺,竟敢恨天怨地,骂雨呵风,呵是大声怒骂,徒增逆天之罪。或诽谤先圣,诋毀先贤,或毀灭神像,欺侮神祇。此皆罪大恶极,必遭恶报。

    ◎宰杀牛犬、秽溺字纸、恃势辱善、倚富压贫、离人骨肉、间人兄弟。

    牛为耕田,犬为守夜,都有功于人,自应戒杀。或为卖钱,或贪口腹,若宰杀牛犬等动物,必堕地狱畜生等恶道,以偿互杀互食之恶报。文字有功于人甚大,字纸虽已作废,自应敬惜,若用以拭抹污秽便溺,亵渎之罪甚大。或恃权势,侮辱善良,或倚富豪,压迫贫困。父子亲如骨肉,兄弟情同手足,若被挑拨离间,使人父子不和,兄弟相争,灭尽天伦。

    ◎不信正道、奸盗邪淫、好尚奢诈、不重勤俭、轻弃五谷、不报有恩、瞒心昧己、大斗小秤。

    “奸盗”是奸宄(gui)盗贼,“奸宄”是盗贼的通称,盗贼从内起的叫奸,从外起的叫宄。“邪淫”指非正式夫妻的奸淫,淫恶最大,蒙再提示。甚至不相信正当之道理或途径,或为奸宄盗贼,抢夺财务,或纵欲邪淫,害人害己。或好尚奢侈狡诈,不注意勤劳节俭。或轻易拋弃五谷,暴殄天物。或不报答有恩之人,忘恩负义。或瞒心昧己,背着自己的良心,去做丧天害理的恶事。或私用大斗小秤,多入少出,重入轻出,贪取暴利。此皆大恶。

    ◎假立邪教、引诱愚人、诡说升天、敛物行淫、明瞒暗骗、橫言曲语、白日咒诅、背地谋害。

    邪教、是不正当的宗教。诡即欺诈。甚至假借外道,倡立邪教,为引诱愚蠢之人,信奉邪教,竟敢欺诈的诡说:信他的教,可以超升天堂,藉以聚敛财物,私行奸淫。既已明被隐瞒,而又暗行欺骗。对不信他邪教之人,或蛮横大言,或委曲细语,或白日咒诅,请求鬼神加祸于人,或背地谋害,暗中设计害人。使尽利诱威胁,不达到使人信奉的目的不止。

    ◎不存天理、不顺人心、不信报应、引人作恶、不修片善、行诸恶事。

    他们作事既不存天理,出言又不顺人心,不相信因果报应,竟敢引诱愚人,皆共作恶,不修行半点小善,惟广行许多恶事。此一盲引众盲,相牵入火坑,虽能诡骗政府人民,难逃神明监察,必遭恶报,还能升天吗?

    ◎官词口舌、水火盗贼、恶毒瘟疫、生败产蠢、杀身亡家、男盗女淫、近报在身、远报子孙、神明鉴察、毫发不紊。

    所作恶事,既有大小不同,所得恶报,自有分别。或遭官词诉讼,口舌是非等横祸,或遭水火盗贼等灾难,恶毒瘟疫等疾病,或生败家之子,或产愚蠢之孙,或身遭杀戮,家即灭亡,或男为盗匪,女为淫娼,近报就在身,远报就在子孙。这是现报,后报必堕畜生、饿鬼、地狱等三恶道。都有神明鉴察,依照所造恶业,令随业受报,一点也不紊乱。这是帝君明示:如作以上诸恶,或受骗盲从,必遭到这样的恶报,望共切戒。

    ◎善恶两途、祸福攸分、行善福报、作恶祸临。我作斯语:愿人奉行,言虽浅近,大益身心,戏侮吾言,斩首分形!

    这是帝君大慈大悲,教人诸恶莫作,众善奉行的总结。我吾、都是帝君自称,攸即所,侮是轻视,即侮慢。帝君说:善恶两途,祸福所分,善恶是因,祸福是果,行善的、即得到福寿的善报,作恶的、即得到灾祸的降临。我说的这些话,普愿天下之人,皆能信受奉行,话虽浅近,大有益于人的身心。倘有戏弄或轻视我说的这本觉世真经,不肯持诵奉行的人,即斩掉他的头,分裂他的身,杀一警百,使皆敬畏奉行,转祸为福。

    ◎有能持诵,消凶聚庆,求子得子,求寿得寿,富贵功名,皆能有成。凡有所祈,如意而获,万祸雪消,千祥云集。

    只有能够虔诚持诵这觉世真经,信受奉行的人,即得消灭凶灾,聚集吉庆,求子得子,求寿得寿,富贵功名,皆能有求必成,此外凡有所祈求之事,皆能如愿以偿。万般灾祸,皆象雪一样的消灭,千种吉祥,皆象云一样的聚集。倘有能印送这觉世真经,普劝奉行之人,更能有求必应。

    ◎诸如此福,惟善可致,吾本无私,惟佑善人,众善奉行,毋怠厥志。

    帝君说:许多这样的福报,只有行善可以招致,我本公明正直,毫无私心,只保佑善人,亲赐福寿,愿皆众善奉行,不要怠惰你们行善的志愿,是为至要!帝君只明示善恶的现报,使皆自作自受,或眼见耳闻,知所喜惧,不敢作恶召祸,惟喜行善召福。

    …………

    《太上感应篇》原文以及白话翻译:

    【原文】

    太上曰:祸福无门,唯人自召。善恶之报,如影随形。

    是以天地有司过之神。依人所犯轻重,以夺人算。算减则贫耗,多逢忧患,人皆恶之,刑祸随之,吉庆避之,恶星灾之,算尽则死。又有三台北斗神君,在人头上,录人罪恶,夺其纪算。又有三尸神,在人身中,每到庚申日,辄上诣天曹,言人罪过。月晦之日,灶神亦然。

    凡人有过,大则夺纪,小则夺算。其过大小,有数百事,欲求长生者,先须避之。是道则进,非道则退。

    不履邪径,不欺暗室。积德累功,慈心于物。忠孝友悌,正己化人,矜孤恤寡,敬老怀幼。昆虫草木,犹不可伤。宜悯人之凶,乐人之善,济人之急,救人之危。见人之得,如己之得。见人之失,如己之失。不彰人短,不炫己长。遏恶扬善,推多取少。受辱不怨,受宠若惊。施恩不求报,与人不追悔。所谓善人,人皆敬之,天道佑之,福禄随之。众邪远之,神灵卫之,所作必成,神仙可冀。

    欲求天仙者,当立一千三百善,欲求地仙者,当立三百善。

    苟或非义而动,背理而行。以恶为能,忍作残害。阴贼良善,暗侮君亲。慢其先生,叛其所事。诳诸无识,谤诸同学。虚诬诈伪,攻讦宗亲。刚强不仁,狠戾自用。是非不当,向背乖宜。虐下取功,谄上希旨。受恩不感,念怨不休。轻蔑天民,扰乱国政。赏及非义,刑及无辜。杀人取财,倾人取位。诛降戮服,贬正排贤。凌孤逼寡,弃法受赂。以直为曲,以曲为直。入轻为重,见杀加怒。知过不改,知善不为。自罪引他,壅塞方术。讪谤贤圣,侵凌道德。射飞逐走,发蛰惊栖,填穴覆巢,伤胎破卵。愿人有失,毁人成功。危人自安,减人自益。以恶易好,以私废公。窃人之能,蔽人之善。形人之丑,讦人之私。耗人货财,离人骨肉。侵人所爱,助人为非,逞志作威,辱人求胜。败人苗稼,破人婚姻。苟富而骄,苟免无耻,认恩推过。嫁祸卖恶。沽买虚誉,包贮险心。挫人所长,护己所短。乘威迫胁,纵暴杀伤。无故剪裁,非礼烹宰。散弃五谷,劳扰众生。破人之家。取其财宝。决水放火,以害民居,紊乱规模,以败人功,损人器物,以穷人用。见他荣贵,愿他流贬。见他富有,愿他破散。见他色美,起心私之。负他货财,愿他身死。干求不遂,便生咒恨。见他失便,便说他过。见他体相不具而笑之。见他才能可称而抑之。埋蛊厌人,用药杀树。恚怒师傅,抵触父兄。强取强求,好侵好夺。掳掠致富,巧诈求迁。赏罚不平,逸乐过节。苛虐其下,恐吓於他。怨天尤人,呵风骂雨。斗合争讼,妄逐朋党。用妻妾语,违父母训。得新忘故。口是心非,贪冒於财,欺罔其上。造作恶语,谗毁平人。毁人称直,骂神称正,弃顺效逆,背亲向疏。指天地以证鄙怀,引神明而鉴猥事。施与後悔,假借不还。分外营求,力上施设。淫欲过度,心毒貌慈。秽食馁人,左道惑众。短尺狭度,轻秤小升。以伪杂真,采取奸利。压良为贱,谩蓦愚人,贪婪无厌,咒诅求直。嗜酒悖乱,骨肉忿争。男不忠良,女不柔顺。不和其室,不敬其夫。每好矜夸,常行妒忌。无行于妻子,失礼于舅姑,轻慢先灵,违逆上命。作为无益,怀挟外心。自咒咒他,偏憎偏爱。越井越灶,跳食跳人。损子堕胎,行多隐僻。晦腊歌舞,朔旦号怒。对北涕唾及溺,对灶吟咏及哭。又以灶火烧香,秽柴作食。夜起裸露,八节行刑。唾流星,指虹霓。辄指三光,久视日月,春月燎猎,对北恶骂。无故杀龟打蛇,如是等罪,司命随其轻重,夺其纪算。算尽则死,死有余责,乃殃及子孙。又诸横取人财者,乃计其妻子家口以当之,渐至死丧。若不死丧,则有水火盗贼,遗亡器物,疾病口舌诸事,以当妄取之直。又枉杀人者,是易刀兵而相杀也。取非义之财者,譬如漏脯救饥,鸩酒止渴,非不暂饱,死亦及之。

    夫心起于善,善虽未为,而吉神已随之。或心起于恶,恶虽未为,而凶神已随之。其有曾行恶事,后自改悔,诸恶莫作,众善奉行。久久必获吉庆,所谓转祸为福也。故吉人语善,视善,行善。一日有三善,三年天必降之福。凶人语恶、视恶、行恶,一日有三恶,三年天必降之祸。胡不勉而行之!

    【译文】

    太上说:祸福没有谁能主宰,实际只是人心自己招来的罢了。善恶的报应,就如影子跟随形体,一定不会有丝毫差错。

    因此,天地主管世人过恶的神明,就会依照世人所犯罪的轻重来夺去人的寿命。寿命减少后还会贫穷家破,处处遇到忧愁和灾难。人人都厌恶他,刑罚和灾祸都跟随他,吉祥和喜庆都远离他,灾星就会降灾给他。阳寿除尽后就会死亡。还有三台、北斗星君,常在世人头上,记录世人所犯罪恶,视其轻重除去长短不同寿年。又有三尸神在人的身上,每到庚申日,就会前往天庭,据实报告人们的罪过。到月底最后一天,灶神也会将世人善恶向天庭禀告。

    凡是人犯了罪过,过大就除去寿命十二年,过小就除去寿命一百天。这些罪过大大小小有几百种,想要求长生的人,必须先避免。正道就精进,邪道就退避。

    不走邪恶的路,不在暗处自欺欺人。积聚道德,提高功业。要将慈悲心遍及到万物。为国尽忠,为亲尽孝。哥哥友爱弟弟,弟弟敬重哥哥。修正自己,感化别人。哀怜孤独的人,救济鳏寡的人,尊敬年老的人,关怀年幼的人。大小虫子以及一切草木都不可以伤害。应当怜悯他人凶恶所召的凶祸,赞扬他人善行所获的福报。济助他人的急难,挽救他人的危险。看见他人有所得,就如同自己有所得;看见他人有所失,就如同自己有所失。不要显露别人的短处,不要炫耀自己的长处。阻止恶行,赞扬善行。把多的部分推让给他人,自己只取少的部分。受到侮辱也不怨恨,得到意外荣宠,惊惧而不安。施恩不求报,给人不后悔。所说的善人,人人都尊敬他,上天会保佑他,福禄会跟随他,众邪都远离他,善神会保卫他,所做的事必会成功,成神成仙可望实现。

    想求成天仙的人,应当要积一千三百件善事;想求成地仙的人,应当要积三百件善事。

    如果有人违反道义而动了恶念,或违背天理而做了恶事。以行恶为能事,忍心去做残害生灵的事情。阴谋残害善良的人,暗中欺侮君王或父母。轻慢自己的老师,背叛自己的长上。欺骗愚昧无知的人,毁谤一起学习的人。用虚构、诬陷、诈骗、掩饰等手段,攻讦亲族。铁石心肠麻木不仁,凶狠暴戾自以为是。是非不明,向背失当。虐待下民以贪功请赏,谄媚上级以迎合旨意。得到恩惠不思感激,惦念私怨从不停止。轻视人民,扰乱国政。奖赏无功之人,刑罚无罪之人。谋财害命,篡位夺权。屠杀降服的人,贬挤贤直的人。欺凌孤儿,逼迫寡妇。贪赃枉法。曲直颠倒。把轻罪判成重刑。看见众生被杀,非但不哀怜,反而更加愤怒。知道过失不肯悔改,知道善事却不肯去做。自己犯罪却牵引他人嫁祸于人,阻碍方术使其不能发展。侮辱毁谤圣贤。侵犯欺凌有道德的人。射杀飞禽,追捕走兽。挖掘蛰伏在土里的虫,惊扰栖息在树上的鸟。填塞虫蚁居住的洞穴,翻倒禽鸟栖息的鸟巢。伤害胞胎,破坏蛋卵。希望他人失败,毁坏他人功业。让别人承担危险,只求自己安稳。减损别人的利益,只图个人的私利。把不好的换成好的,因为私心而不顾公理。窃取他人的才能,掩盖他人的善行。说开他人的丑事,揭发他人的隐私。损耗他人的财物,离散他人的骨肉,侵夺他人的所爱,帮助他人做坏事。作威作福欺凌他人,侮辱他人以求胜利。损坏他人的庄稼,破坏他人的婚姻。姑且得到财富就骄傲自大,苟且免于损害还恬不知耻。冒认恩惠,推卸过错。嫁祸于人,推卸罪恶。沽名钓誉,包藏祸心。挫抑他人的长处,掩护自己的短处。凭借势力威胁压迫他人,放纵暴行杀伤人命物命。无缘无故剪裁衣布,违背礼法烹宰牲畜。抛弃粮食,劳累困扰百姓。破人家庭以夺取他的财宝,决堤放火而毁坏百姓的住房。搅乱规章制度,以破坏他人成功;损坏他人的器物,使他人要用时无法使用。看到他人荣升就希望他流放贬官,看见他人富有就希望他家破财散。看见他人姿色美丽,就起贪爱心,想占为己有。欠人债务便希望他早死,求人不顺就咒骂怨恨。见到他人不顺利就说他罪有应得,见到他人身体残疾就讥笑他,见到他人才能值得称赞就压制他。暗中下蛊毒害人,用毒药杀害草木。师傅训诲就愤怒,言行冒犯父亲兄长。强迫别人供给我,以强力向人索求,暗中使用诡计侵占,公然仗势抢夺。用强力抢夺他人财物而致富,用机巧诈伪的手段以求升迁。奖赏与惩罚不公平,安逸享乐没有节制。苛刻虐待自己的部属或下人,恐吓他人使其心生害怕。怨天尤人,咒骂风雨。挑拨唆使他人争斗诉讼,盲目追随邪党拉帮结派。听信妻妾的话语,违背父母的教训。喜新忘旧,口是心非。欺瞒上级而贪得无厌地冒取钱财,捏造坏话恶事来谗毁清白无辜的人。以毁谤他人来标榜自己正直,辱骂神明还自以为公正。背弃顺道而效法逆道,背离近亲而攀附疏远。心怀卑鄙却指着天地来证明自己清白,做了坏事又引请神明来监察自己无辜,布施之后觉得后悔,借了钱物不肯归还。不守本分而投机钻营求取,竭尽自己的威势设法取得。夫妻房事超过限度。心里恶毒却外表慈祥,用污秽的食物给人吃,用旁门左道蛊惑众人。变更尺度升称来占人便宜,把假的东西掺杂在真的里面,采用奸诈的方法来获取利益。逼良为贱,使用诡计来欺骗愚人。贪得无厌从不知足,在神前诅咒来证明自己理直。酗酒乱性。骨肉之间发怒争吵,男人不忠诚善良,女人不温柔和顺。不和其妻,不敬其夫。常常喜欢炫耀自夸,经常妒忌而争风吃醋。丈夫对待妻儿毫无德行,媳妇对待公婆毫无礼节。轻视怠慢祖先的灵魂,违背不听长上的命令。所作毫无益处,心中暗藏外心。诅咒自己也诅咒他人,因为私心而偏憎偏爱。跨越井灶,跳过食物或人身。害死孩子,打掉胎儿,行为大多不光明正大。在晦腊之日唱歌跳舞,在初一的早晨呼叫怒骂,对着北方擤鼻涕、吐口水、小便,对着灶歌唱和哭泣。又用灶火来点香,用污秽的木柴烧煮食物,夜间起床时裸露身体,在八节期间行刑。向流星吐口水,用手指向彩虹,常用手指着太阳、月亮、星星,用眼睛久看日月。春天时放火烧山而打猎,对着北方恶骂,无缘无故地杀害乌龟打死蛇。以上这些罪过,司命之神会随其所犯轻重,来夺除他的寿命,重的十二年,轻的一百天,寿命夺尽就死了,如果死后还有余辜,就会殃及子孙。又有许多暴横霸占他人财物的人,司命之神就会估计他的妻子和家人的情况,来让他遭受相等的报应,渐渐至于死丧;如果罪不及于死丧,也会有水灾、火灾、盗贼、遗失器物、疾病、口舌等事情发生,以作为与横取价值相当的报应。还有,冤枉杀人的,正如换取刀兵来杀他一样。夺取不义之财的人,就如吃毒肉来解饥,喝毒酒来止渴,不但不能暂时填饱肚子,死亡也随即到来。

    心中起了善念,善事虽然还没做,但吉神已经跟随他;如果心中起了恶念,恶事虽然还没做,但凶神已经跟随他了。有人曾经做过坏事,后来忏悔改过,一切坏事都不做,一切善事都努力做,久而久之,必定获得吉祥,这就是所谓的“转祸为福”。所以吉祥的人,因为他语善、视善、行善,一天有此三善,积满三年,上天必定会降福于他;凶恶的人,因为他语恶、视恶、行恶,一天有此三恶,积满了三年,上天必定会降祸于他。为何不勉励自己力行众善,以转祸为福呢!!!

    …………

    《文昌帝君阴骘文》原文以及白话翻译:

    【原文】

    帝君曰:吾一十七世为士大夫身,未尝虐民酷吏;救人之难(nàn),济人之急,悯人之孤,容人之过。广行阴骘(zhì),上格苍穹。人能如我存心,天必赐汝以福。

    于是训于人曰:昔于公治狱,大兴驷马之门:窦氏济人,高折五枝之桂。救蚁,中状元之选;埋蛇,享宰相之荣。

    欲广福田,须凭心地。行时时之方便,作种种之阴功。利物利人,修善修福。正直代天行化,慈祥为国救民。存平等心,扩宽大量。忠主孝亲,敬兄信友。和睦夫妇,教训子孙。毋慢师长,毋侮圣言。

    或奉真朝斗,或拜佛念经。报答四恩,广行三教。谈道义而化奸顽,讲经史而晓愚昧。济急如济涸(hé)辙(zhé)之鱼,救危如救密罗之雀。矜孤恤寡,敬老怜贫,举善荐贤,饶人责己。措衣食,周道路之饥寒;施棺椁,免尸骸之暴露。造漏泽之仁园,兴启蒙之义塾。家富,提携亲戚;岁饥,赈济邻朋。

    斗秤须要公平,不可轻出重入;奴仆待之宽恕,岂宜备责苛求。印造经文,创修寺院。舍药材以拯疾苦;施茶水以解渴烦;点夜灯以照人行;造河船以济人渡。或买物而放生,或持斋而戒杀。举步常看虫蚁,禁火莫烧山林。

    勿登山而网禽鸟,勿临水而毒鱼虾。勿宰耕牛,勿弃字纸。勿谋人之财产;勿妒人之技能;勿淫人之妻女;勿唆人之争讼;勿坏人之名利;勿破人之婚姻。勿因私仇,使人兄弟不和;勿因小利,使人父子不睦。勿倚权势而辱善良,勿恃富豪而欺穷困。

    依本分而致谦恭,守规矩而遵法度。谐和宗族,解释冤怨。善人则亲近之,助德行于身心;恶人则远避之,杜灾殃于眉睫。常须隐恶扬善,不可口是心非。恒记有益之语,罔谈非礼之言。剪碍道之荆榛(zhēn),除当途之瓦石。修数百年崎岖之路,造千万人来往之桥。

    垂训以格人非,捐资以成人美。作事须循天理,出言要顺人心。见先哲于羹墙,慎独知于衾影。诸恶莫作,众善奉行。永无恶曜(yào)加临,常有吉神拥护。近报则在自己,远报则在儿孙。百福骈(pián)臻(zhēn),千祥云集,岂不从阴骘中得来者哉?

    【译文】

    文昌帝君说:我(文昌帝君)在世间做了十七世的官,这十七世从没有做过对不起人民和下属的事,时常帮助别人度过困难,接济别人一时的贫困,怜悯别人的孤儿,容忍、宽恕别人的过失,广泛的行善积德,上合天心。有人如果像我(文昌帝君)这样有好心肠,上天必定赐福于他!

    于是文昌帝君就训劝世人说:汉朝时的东海人于公,做地方官时,审案量刑公平合理,昭雪冤屈,民众允服。曾经修理家门,就造了一道能容纳四匹马经过的大门。有人问何必修那么大?他说,他在狱中做官时积了很多阴德,后代必定兴旺发达,省得以后再改建了。后来他的儿子果然做了丞相,孙子也做了御史大夫。五代时的燕山人窦禹钧,三十多岁时还没有儿子,有一次他梦见他祖父对他说,你不但没有儿子,而且还很短命,宜快点多积阴德来挽回天命。窦禹钧于是力行善事,救济别人,广积阴功。数年以后,连生五子,五子都聪明俊伟,而且高中科举,五个儿子都做了官,他本人也活到八十有二。宋朝有两兄弟宋郊、宋祁,在读书的时候,有个僧人替他们看相,说弟弟会考中状元,大哥也会榜上有名。十几年后考完春闱,又遇到那个僧人,他对大哥宋郊说,你风采奕奕,精神饱满,更胜往昔,必定曾经救活数百万的生命,这次考试,弟弟宋祁固然可以考上状元,然而你的功名也不在他之下。原来宋郊在十多天前,在厅堂下见到蚂蚁穴被大雨冲毁,于是编了竹片,使蚂蚁渡水而活。同一年殿试,哪能有两个状元?宋郊心中很是疑惑。等到放榜,宋祁第一名,宋郊第三。然而当朝太后认为弟弟不可在哥哥之前,于是就擢升宋郊为状元了。楚国的孙叔敖,有一次出游,遇到一条两头蛇,他就杀死并掩埋了。回家后,他愁得连饭也吃不下。他母亲问他发生了什么事,孙叔敖哭着说,听人说如果见到了两头蛇就会死亡,我已经见到了,害怕离你而死。他母亲问,那条蛇在哪里?孙叔敖说,恐怕其他人看见,已经杀死并掩埋了。母亲一听,说:你不要忧愁,我听说有阴德的人必定会得到好的报应,埋蛇当下你这一念心是关心别人,所以你不会死,而且还会发达,必定在楚国会发达。

    由此可见,想增广你的福气,必须要心地好,时刻方便别人,积累种种阴德,利益他人,多做善行而积累福分,就像:以正直的德性教化世人,心地慈祥,爱国为民;宽宏大量,平等待人;忠于君主,孝敬双亲;尊敬兄长,待友诚信;夫妻和睦,教育子孙;不得对老师、长辈傲慢无礼;不得讥谤圣贤教诲。

    或者敬奉天仙,朝礼北斗、星宿;或者拜佛念经,早晚参禅打坐;报答天地恩、父母恩、国家恩、师友恩,尊奉佛、道、儒三教;谈道理教化奸诈的人,讲经史开解愚昧的人;救急就像挽救快干死的鱼一样,救危就像挽救被网住的鸟一样;矜哀孤儿,抚恤寡妇;尊敬老人,怜悯贫穷;尊崇善人,推荐贤能;对人恕,对己忍;布施衣服、食物,周济在道路两旁饥寒交迫的人;布施棺材,掩埋无主尸骸,避免尸骸暴露;给无家可归的兴建房舍,为辍学儿童兴办学校;家里富有就提携亲戚朋友,遇到饥荒就赈济邻居和亲朋。

    用来称东西的秤准确公平,不可短斤缺两;宽恕对待雇用的工人,不可尖酸刻薄,责备苛求;出钱、出力捐印经书和善书,修建或修葺寺庙;施舍药方来医治别人的疾病,布施茶水使路人解渴去燥;在道路旁放置灯火方便行人,在河流里设置船只供人渡水;或者经常买生物来放生,或者常常吃斋持戒避免杀生;走路时常常留意,不要踩到虫子和蚂蚁;严禁烟火,不火烧山林;不在山上捕捉飞禽走兽,不到河溪边毒杀鱼虾;不宰杀耕牛,不随便丢弃字纸书籍。

    不谋夺别人的财产,不嫉妒别人的技艺才能;不奸淫别人的妻子女儿,不要唆别人互相争斗及怂恿别人诉讼;不破坏别人的名誉,不破坏别人的婚姻家庭。

    不因为个人私仇而使别人兄弟不和,不因为小小利益而使别人父子疏远;不倚仗有权有势而欺辱善良的人,不仗着富有而欺凌穷困的人。

    依本分,谦虚谨慎,守规矩,遵纪守法;同宗同族互相和谐,有怨有仇互谅互解;亲近善人,有助于身心德行;远避恶人,杜绝灾殃。

    经常赞叹别人的善事,不宣扬别人的恶事;记住对自己身心发展有益的语言,不妄谈不符合君子品行的言语。

    剪除阻碍道路的荆棘,搬走障碍道路的瓦石;修整几百年来崎岖不平的道路,建造人们来往的桥梁。

    留传训言供后人鉴别是非善恶,捐赠钱财成全别人的好事善事;做人做事遵循天理,说话合乎公道人心;吃穿住行,时刻想念圣贤教诲;独行独卧,始终慎独如在众目睽睽之下。

    不造作种种恶事,身体力行去做种种善事,这样就永远没有灾星加祸,常常会有吉神照耀护佑,总而言之,近报自己得福,远报子孙受益。百福临门,万事吉祥如意,难道不是从积累阴德中得来的吗?

    当愿累劫累世十方众生万物皆能学习圣贤的教诲。自利利他,自度度人、德行天下,慈心向善,饶益众生。消除无始以来身口意所造业障,积累无上圆满福德智慧资粮,觉悟无上圆满智慧,成就无上圣道无上大道。