一读小说 » 其他小说 » 梨鹤说 » 庄和压

庄和压

    压和庄

    很小的时候,我很难分清楚一些细微的差异,比如点。写字总有那么几个是想当然的。差不多得了。写单词也是。总是惯性写错一些。

    拔和拨,这个没错过,家和冢,以前不知道冢,自然不存在写错。

    低和底,庄和压,总是少点。

    某天,我看见包谷顶着水珠冒头的时候。

    突然觉得庄稼和压力真是太666了。

    看起来毫无关系的两个字,只有点位的差别。

    民间种树,都会浇水压实土,所以压为水入土,土压紧。

    庄稼出土,吸水而冒,庄为水和芽一起出土。

    世界上再也没有比汉字更智慧高明,深刻简单的字了。

    有句话叫有压力才有动力,对于土层之下的种子而言,压,起一个固定的作用。有益于它破土时挑战自己的力气极限,最终稳当的站立。

    根的向心性,芽的趋光性,土的固定性,让植物立起。

    而过多的压力怕是不太行的,你搞个水泥地压压试试。

    所以,考学,掉头发,近视,崩溃的事常有发生。

    有的事,终究要量力而行。

    花的苗包谷的苗,水泥地是不行的,苍天大树的苗能把铁钉消解水泥地撑开。

    所以别人轻而易举做到的事,不等于换一个也可以。

    压力是好,适量而止。

    庄稼顶水而出,禾木各展天性。

    是为压和庄。