一读小说 » 历史军事 » 美洲之龙 » 外传之巴拿马运河

外传之巴拿马运河

    现在是1805年而你是个纽约人

    It’s1850andyou’reaNewYorkerhearing

    你听说在西海岸有那可爱的金矿

    aboutthatsweetsweetgoldonthewestcoast

    你现在有三条路线可以走

    You’vethreeoptions

    骑着骡子横跨美国

    Acrossthecountrybymule,

    航行环过合恩角

    sailaroundCapeHorn,

    或者乘船到巴拿马并穿过丛林

    oraboattoPanamatrekthroughthejungle

    再乘船就到了大陆的另一端

    andhoponanothertheotherside

    一切顺利的话两个月内你就可以到加州的迪斯尼乐园了

    Allgoingwell,you’llbeatDisneylandwithintwomonths

    但由于巴拿马极度危险

    ButthePanamatrackwasincrediblydeadly,

    因此在修建铁路时使用了大量爱尔兰以及中国劳工

    sousingIrishandChineselaborersthePanamarailroadwasbuilt

    在建成后的头十年里就有五十万人穿过

    Halfamillionpeopletraveleditinthefirsttenyears

    它立刻变成了美国邮电业的主干道

    ItbecameamajorarteryfortheUSPostalService

    并且很快就就成为了纽约证券交易所的头股

    andwassoonthehighest-pricedstockontheNewYorkexchange

    跨陆航行是个大生意

    Transcontinentaltravelwasbigbusiness

    而五十英里的陆地成为了大西洋和太平洋的唯一阻隔

    50milesoflandwastheonlythingstoppingtheAtlanticformeetingthePacific

    在货物贸易之后随之而来的是政治和权力

    Andallthetrade,politicsandpowerthatcamewithit

    法国人的尝试

    FrenchAttemp

    在苏伊士运河建成后雷赛布作为欧洲的英雄凯旋

    AftercompletingtheSuezFerdinanddeLessepsreturnedtoEuropeahero

    他将欧洲与印度的距离缩短了6000英里并让非洲变成了一个岛

    He’dbroughtIndia6,000milescloserandmadeAfricaanisland

    在伦敦3万人前来祝贺这位法国人

    30,000peoplecameouttocongratulatetheFrenchman,inLondon

    在巴黎皇室成员接待了他

    HisreceptioninPariswasoneofroyalty

    他还交了几个新朋友有凡尔纳雨果以及埃菲尔

    HisnewfriendsincludedJulesVerneVictorHugoandGustaveEiffel

    因此当他宣布他的下一个目标是打穿中美洲时

    Sowhenheannouncedhisnextprojectwastocu

    几乎没有人质疑他

    throughCentralAmericafewpeopledoubtedhi

    在这之前美国人已经对这里做了调查

    TheAmericanshadalreadydonesurveysofthearea

    决定在尼加拉瓜建立水闸控制系统

    andwereconvincedofalocksystematNicaragua

    然而雷赛布却决定在巴拿马建造一条与海水齐平的运河

    HoweverdeLessepswassetonasea-levelatPanama

    因为这是最短的路径

    Itwastheshortestroute,andthat’sallthatmattered

    但在巴拿马有高山急流丛林火山岩

    ButPanamahadmountains,rivers,jungles,volcanicrock,

    以及分水岭瘴气黄热病美洲虎和毒蛇

    acontinentaldivide,malaria,yellowfever,jaguars,snakes,

    并且严格来说这里仍然属于哥伦比亚

    andwasstilltechnicallyaregionofColombia

    法国工程师戈丹表示

    GodindeLépinay,theFrenchengineerpointedou

    苏伊士是因其平坦的荒漠而易于施工

    thatSuezhavebeeneasyfordeLessepsbecauseitwasaflatdesert

    而在巴拿马使查格雷斯河改道几乎是不可能的

    Re-routingtheChagresRiverinPanamawouldbeanimpossibletask

    因此他建议用人工湖和水闸将陆地打穿

    Hesuggestedbridgingthelandwithartificiallakesandlocks

    大家都不屑一顾

    Everyonelaughed

    这时万人敬仰的雷赛布发话了

    TheallrespecteddeLessepshadspoken

    运河将与海水齐平

    Itwouldbeatsealevel

    然后一个国际会议就此召开将决定最后的方案

    Aninternationalconferencewasheldtodecidethefinalroute

    除了几个去过巴拿马的工程师

    Everyonebutthefewengineerswhohadactually

    其余所有人都赞同雷赛布的方案

    beentoPanamavotedwithdeLesseps

    一个法国公司就此成立

    AFrenchcompanywassetup,

    他们使用加勒比和印第安工人

    theyboughttherailroadand

    修建了铁路

    agreedtogiveColombia5%ofanyrevenue

    并同意给哥伦比亚政府其5%的总收益

    UsingCaribbeanandIndianworke

    1881年河道两旁的丛林开始被砍掉

    thejunglebegantobechoppedbackin1881

    巴拿马每年的降水量可达3000毫米

    AnnualrainfallinPanamacouldbethreemeters,

    因此很快任务的艰巨也开始显现出来

    soonthemonumentalscaleofthetaskbecameapparent

    风暴后的塌方意味着所有的进程都将白费

    Mudslidesmeantanyprogresswouldbeundoneafterthenextbigstor

    因此为了防止运河墙下滑

    Tostopthewallsfromslidingin,

    必须削减1到4个坡度

    anewslopeofonetofourhadtobecut

    这将会使挖掘工程量翻倍

    Doublingtheamountofexcavation

    而在运河两岸的两个最高点

    Atthehighestpointalongthe

    它们间的距离将扩展到四分之三英里

    thenewwidthwouldhavetobethree-quartersofamile

    劳工的装备则只有砍刀和镐

    Laborerswerearmedwithnothingbutamacheteandapickaxe

    有时每天就能有40个人死亡

    Thedeathtollwasattimes40aday

    在沼泽地区这样的非人道条件下黄热病和疟疾像野火一样蔓延

    Yellowfeverandmalariaspreadlikewildfireintheswampyinhumaneconditions

    那些黑人劳工的尸体

    Bodiesofblackworkerswilloftenjustrolled

    被当作垃圾从他们死的地方被扔到垃圾场

    fromwheretheydiedintothedumpinggrounds

    人们有时也会谈到那艘从加勒比海来的鬼船

    PeoplespokeofghostshipsarrivingfromtheCaribbean,

    船员在到达巴拿马之前就都死了

    thecrewdeadevenbeforereachingPanama

    1889年法国公司破产工程也不得不暂停

    In1889theFrenchcompanywentbankruptandworkcametoahalt

    有80万的投资者赔光了他们的钱2万3千人在此丧命

    800,000investorslosttheirmoneyand23,000peopletheirlives

    美国人的努力

    USEffor

    运河一直无人敢动

    Thesatuntoucheduntil

    直到十年后罗斯福成功当选

    TheodoreRooseveltwaselectedadecadelater

    他确信如果美国海军要快速进入太平洋的话

    HewasconvincedtheUSNavyneededquickaccesstothePacificOcean

    运河是必经之路

    andawouldbetheonlyway

    因此关于是在巴拿马还是尼加拉瓜的论辩又再次被提及

    SothePanamaversusNicaraguadebateresurfaced,

    巴拿马又一次赢了

    Panamawinningagain

    如果不是因为法国人先前的尝试

    Thougheverhadn’tbeenfortheFrenchattempt

    很可能今天运河就会在尼加拉瓜了

    It’slikelythetodaywouldbeatNicaragua

    但是许多工作都已经开始了

    butalotoftheworkwasalreadystarted

    并且年轻有雄心的美国无法抗拒

    andtheyoungambitiousAmericacouldn’tresistinsucceeding

    在强大的法兰西失败的地方取得成功

    wherethemightyFrenchEmpirehadfailed

    一个小问题是

    Theslightproblemwastha

    巴拿马是为哥伦比亚所有的一个地区

    PanamawasaregionofandownedbyColombia

    但是美国政府拒绝签订任何

    ButtheUSrefusedtosignanytreatywherethey

    他们对运河没有完全主权的条约

    didn’thavecompletesovereigntyoverthezone,and

    而哥伦比亚也不愿放弃该地区

    Colombiaweren’twillingtogivethatup

    1903年哥伦比亚陷入政治动荡

    In1903Colombiawasinpoliticalunres

    因此美国政府就直接和巴拿马谈了

    sotheUSturnedtoPanamadirectly…

    嘿巴拿马你想独立吗

    Psssttt…Panama!Doyouwannabeanewcountry?

    如果你们要闹革命

    Ifyouweretohavearevolution

    我们不会不用我们的军舰保护你们/调皮微笑

    Wewouldn’tnotprotectyouwithourmassivewarships;)

    嗯好吧

    Yeah,sure

    巴拿马与美国签订了条约并承诺

    AndPanamasignedatreatygivingAmericatotalcontrol

    在独立后会将运河的控制权交给美国

    overtheoncetheybecameindependent

    许多人对美国干预巴拿马的做法并不满意

    Alotofpeopleweren’thappywiththeUS

    因此罗斯福让检察长诺克斯

    interventionatPanama,soRooseveltaskedAttorneyGeneral

    做出了如下辩护

    Knoxtoformalegaldefense

    “亲爱的总统阁下不要因为这么一点的不合法

    “AhMr.President,donotletsogreatanachievemen

    让如此之大伟大的功绩无法服务于大众”

    sufferfromanytaintoflegality”

    1904年工程开始

    In1904workbegan

    以约瑟夫和诺贝尔为主导的美国计划

    TheUSplanbyJosephRipleyandAlfredNoblewouldbeanadaptation

    改进于25年前的戈丹方案

    ofdeLépinay’sfrom25yearsearlier

    他们在两端沿海修了许多水闸

    Aseriesoflocksoneitherocean

    将船舶提升到海拔26米

    toraiseships26metersabovesealevel

    然后在查格雷斯河上筑堤让其淹没巴拿马中部的大片区域

    AndthendamtheChagresrivertofloodhugeareasofcentralPanama

    164平方英里的丛林城镇和铁路消失在了水下

    164squaremilesofjungle,townandrailroadwouldbelostunderwater

    加顿湖就此诞生而查格雷斯河

    CreatingGattunlake.TheChagresRiver,so

    本来是海平面通道的障碍

    difficultandobstacleforasea-levelpassage,would

    现在变成了锁渠的生命线

    becomethelifelineofthelock–feeding

    其水源源不断地流进锁渠

    itwithaconstantwatersupply

    但其所需的工程量仍然是巨大的

    Yettheengineeringrequiredwouldstillbeimmense

    工程仍需穿过库莱布拉山脉

    TheCulebramountainsmuststillbecutthrough

    而就像其巨大的水闸一样加通大坝

    Gatundamwouldhavetobeoneofthelargestintheworld

    也成为了世界上最大的大坝之一

    Aswouldthelocksthemselves

    1906年罗斯福参观此地并成为了美国历史上

    Roosevelthimselfvisitedin1906becomingthefirs

    第一位在位期间离开本国的总统

    presidenttoleavethecountrywhileinoffice

    没有镐和铲子美国人带来的是炸药

    NotresignedtopickaxeandshoveltheAmericansbroughtdynamitewiththe

    这项工程不是单纯的挖掘它还包括土的运输

    TheprojectbecamenotoneofdiggingbutofEarthremoval

    这就意味着数英里持续不断的铁路运输

    Andthismeantmilesandmilesofcontinuouslymovingrailroads

    卫生保健住宿以及食物在这里也都有提供

    Healthcare,accommodationandfoodwereallprovidedfor

    政府运营旅馆商店获取的稳定利润

    Governmentrunhotelsandshopsweremakingasteadyprofit,while

    也都被用来补贴运河工人的费用

    subsidizingtheexpensesofworkers

    国内的报纸警告说

    Papersbackhomewarned

    那些向社会主义发展的美国人

    ofthepoliticalthreatthesepeoplewouldbewhentheyreturned

    回国后将面临政治威胁

    Americanswhohadthrivedintosociali

    但如果你去巴拿马寻找社会主义的乌托邦

    Butifyou’dgonetoPanamalookingforasocialistutopia

    那你可能会失望

    You’dhavebeendisappointed

    因为那里并没有所谓的共享所有权和民主

    Therewasnosharedownershipordemocracyinaction

    而且你最好是个白人

    Andyou’dbetterhavebeenwhite

    因为种族隔离仍然存在于各行各业

    Becausesegregationstillexistedinallwalksoflife

    据估算

    Anestimated

    有20万人从加勒比海迁移过来

    200,000peoplemigratedfromtheCaribbean,

    他们充当了绝大多数的劳工

    makingupthevastmajorityoftheworkforce

    提供给黑人劳工的是糟糕的食宿条件

    Blackworkersweregivenappallingfoodandaccommodation,ifanyatall

    单身汉往往居住在沿着运河线改装的棚车里

    Singlemenoftenlivedinconvertedboxcarsalongthec:没有line,

    而有家庭的人也不得不在巴拿马城或科隆

    andfamilieswereforcedtofendforthemselves

    抑或在丛林中自生自灭

    inColon,PanamaCityorthejungle

    尽管医疗安全取得了一定进展

    Despiteallthemedicalandsafetyadvancements

    但黑人劳工的死亡率

    madeablackworkerwasfourtimes

    仍然是白人劳工的四倍

    morelikelytodiethanawhiteworker

    他们往往是被掉落的岩石砸到或被卷入机器中

    Beingstruckbyfallingrockcaughtinmachineryor

    还有的是被炸药炸得四分五裂

    blownapartbydynamite

    花费了33年移走了1.8亿立方米的土块

    33years,180millioncubicmete

    成立了一个新国家

    ofearth,anewcountryand

    和失去了2万7千人的生命

    27,000liveslater

    运河最终完工了

    Thewasfinished

    1914年8月3日

    It’scompletionbookmarkedtheend

    克里斯托瓦尔号首次完成跨洋航行

    ofaglobalera,onAugustthe3rd1914,

    这也标志着一个全球时代的结束

    theCristobalmadethefirstoceantooceancrossing

    但在巴拿马并没有大张旗鼓的庆祝

    ButtherewasnofanfareorcelebrationinPanama

    就在那天夜幕降临的时候

    Asnightfellthatsameday,

    半个地球之外

    halfa(nowslightly)worldaway

    德国向法国宣战了

    GermanydeclaredwaronFrance

    而贸易政治和权力也再也不会是之前那样了

    Trade,politics,andpowerwouldneverbethesameagain

    1914年之后

    Post1914

    在随后的一些年里它已经变成了全球航行的生命线

    Inthecomingyearsitbecamealifelineofglobaltravel

    有5%的全球贸易都要穿过这里

    5%ofallworldtradepassesthroughthe

    而其政治和金融的重要性

    It’spoliticalandfinancial

    更是难以估计

    importancebecamehardtooverestimate

    美国与巴拿马之间的关系也越来越紧张

    TensionsbetweentheUSandPanamacontinuedtorise

    巴拿马人认为运河的控制权应当属于他们

    Panamaniansbelievedthatcontrolofthewasrightfullytheirs

    在美国向英法施加压力

    AftertheUSpressuredtheUKandFrance

    让其放弃对苏伊士的主权后

    togiveuptheirclaimtoSuez,

    巴拿马人更是把他们看作伪君子

    manyinPanamasawthisashypocritical

    在整个六十年代都充斥着骚乱和死亡

    Therewereriotsanddeathsthroughoutthesixties,

    这给美国带来了巨大的国际压力

    buildinginternationalpressureontheUS

    1977年卡特签署了一项条约

    In1977JimmyCartersignedatreatygrantingPanama

    只要运河保持永久中立

    futureownershipandcontrolofthe,as

    他们将授予巴拿马对运河的所有权

    longasitremainedinneutralwaterway

    卡特:“对于在1903年起草的巴拿马运河条约

    Carter:”YourownstrongfeelingsaboutthePanamaTreatyof1903.”

    你们的不满情绪

    “Draftedinaworldsodifferentfromourstoday.”

    已经成为改善拉美关系的障碍”

    “HasbecomeanobstacletobetterrelationswithLatinAmerica.”

    在1989年美国推翻将军诺列加之后

    AfteraquickUSinvasionin’89tooverthrowgeneralNoriega

    20世纪的最后一天

    ThePanama

    巴拿马运河

    officiallybecamethepropertyofPanama,

    终于正式回到了祖国的怀抱

    onthelastdayofthe20thcentury

    但是到那时

    Butbythenithadstartedtobecomemore

    建造比运河更大的货船航行环过合恩角

    economicaltobuildshipslargerthantheand

    则变得更加经济划算

    startsailingaroundCapeHornagain

    2007年巴拿马开始扩展运河

    In2007Panamabeganexpansionoftheirtwo

    两套新水闸在与旧水闸平行处拔地而起

    newsetsoflockswerebuiltparalleltotheoldones,

    增加了它的最大规模和容量

    increasingthemaximumsizeandcapacity

    扩展本身就是一个耗资巨大的项目

    Theexpansionitselfwasamassiveproject,

    几乎花费了和美国一样长的时间

    takingalmostaslongastheAmericansdid

    因此是谁建造的运河这个问题变得复杂起来

    Sotheissueofwhobuilttheiscomplicated

    美国雇用爱尔兰和中国劳工修建了铁路

    ItwastheUSthatbuilttherailroadswithIrishandChineseworkers

    法国人雇用印第安和牙买加人挖了5000万立方米的岩石

    TheFrenchexcavated50millioncubicmetersofrockwithIndiansandJamaicans

    美国雇用加勒比和中美洲工人完成了该项目

    TheUSfinishedtheprojectusingCaribbeanandCentralAmericanworkers

    然而你今天实际看到的大部分运河[基础设施]都是由巴拿马人建造的

    Yetmostofthe[infrastructure]youactuallyseetodaywasbuiltbyPanamanians

    它往往被认为是一个国家的成就

    Yetitwouldberememberedastheachievementofasinglepresident,

    但实际上它是在几个国家的共同努力下完成的

    whileactuallycompletedunderseveralothers,

    他们都站在了前人的肩膀上

    allwhilestandingontheshouldersofothernations

    人类进步就要有超越时代的规模和野心

    Humanprogressrequiresscaleandambitionthatexceedsgenerations

    而不仅仅是在他们的时代

    Notjusttermsofoffice

    这条运河以及随后的项目

    Thisandlaterprojectswerebuil

    是在许多跨大洲国家和人民的努力下完成的

    bymanypeopleandnationsworkingtogetheracrosscontinents

    有时要花费几个世纪